close

第十七世大寶法王噶瑪巴:在微妙的平衡中共存

 

環境是無可取代的。地球上的所有生命型態是以微妙平衡的方式共存著。雖然有些棲息地本來就比其他地方更為豐饒,但此時由於我們的糟蹋與污染而使其惡化,對整個世界造成了不分國界的影響。為了大家,別再污染環境了。破壞我們這個必須為當今與未來世代存續的星球是多麼愚蠢啊讓我們同心協力,保護並捍衛這個地球。

 

Coexisting in Delicate Balance ~ 17th Karmapa

 

The environment is irreplaceable. All life forms on earth coexist in delicate balance. Although some habitats are naturally more abundant than others, we are degrading the environment by exploiting and polluting it, affecting the entire world irrespective of borders. For everyone’s sake, let’s stop polluting the environment. How foolish to destroy our planet – which has to sustain present and future generations. Together, let’s protect and safeguard the earth.

 


from the book 
The Future Is Now: Timely Advice for Creating a Better Worldhttp://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=jusdhaquo-20&l=as2&o=1&a=1401923003

 

 

 

~普賢法譯小組Sarita, Jil, Yudih翻譯校對 / Serena 完稿於2023.2.21,祝福大家風雨生信心─在念頭的風雨中直視自性!

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 serenalotus 的頭像
    serenalotus

    在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()