close

【資深藏漢譯者法護老師開課囉~~相信老參新學都能從中受益】
真心大推
(尤其若是想學佛典翻譯的人-—無論是英譯中、藏譯中的譯者,這門課都值得花時間來聽)
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺
🔺報名資格:不限🔺
🔺課程費用:免費🔺
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺
🔺                  🔺
🔺 10/8起,每周四下午1: 30- 3: 30   🔺
🔺 共33堂課                                       🔺
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺
【課程介紹】
「佛典」是諸佛菩薩應世利生心意思維、行誼,落於文字的記載,愈廣博的聽聞、閱讀、深入思考,愈能切中如何掌握與修持。然而自宋代以來,漢地譯經事業式微,而藏地持續興盛,後出轉精,近代漢藏二語經藏對比之下,漢地竟有甚多佛說祖述典籍,闕如不具。自欽哲基金會《圓滿法藏.藏傳佛典漢譯計畫》正式啟動後,佛弟子「遠紹如來,近光遺法」的機會,躍然在前。
欽哲基金會《圓滿法藏.藏傳佛典漢譯計畫》與法鼓文理學院合作,特別邀約資深翻譯法護老師以三十三門課,為我們有系統地介紹佛教傳統印、藏、漢三地大師所提出的解讀經論的方法,以及漢地古代譯經經驗,帶領我們學習如何「理解」經文法義,以及如何以口譯和筆譯將藏文佛典準確信實地「表達」成漢譯典籍。透過法護老師分享個人學習與翻譯的心得,以期減少初學佛法及有志於藏文翻譯者摸索方法的時間。
機會難得,歡迎大家踴躍報名。課程介紹與報名表單:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe8R6b_MCeG5Gsz1AQWgB1ng_8L92tkZpypA8xmos6lZKFVJA/viewform

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()