close

依怙主頂果欽哲仁波切:烏金瑪哈咕汝之八章祈請文-願望速成,英譯
Lotsawa House
與中譯
Po-yu Sung
~隨喜翻譯善德,祈祝善願速成!

https://www.lotsawahouse.org/zh/tibetan-masters/dilgo-khyentse/eight-chapter-mahaguru-prayer

著名「蓮師翻譯小組」(Padmakara Translation Group)的兩位指導上師:吉美欽哲仁波切和貝瑪旺嘉仁波切,為「八萬四千佛典傳譯」所完成的最新藏英譯作「成就所願」和「護佑眾生」,皆與祈福迴向有關,值得關注:

84000: Translating the Words of the Buddha

CHANT FOR WELLBEING | The second episode in our Sūtras for Wellbeing series focuses on two closely related, and recently published texts: The Dedication "Fulfilling All Aspirations" and The Dedication "Protecting All Beings." And today, we are thrilled to share with you both Tibetan and English readings of these texts by two widely respected teachers of the Tibetan Buddhist tradition: Jigme Khyentse Rinpoche (English) and Pema Wangyal Rinpoche (Tibetan).

84000's Sūtras for Wellbeing series shares some of the sūtras traditionally recited for resilience and wellbeing in times adversity, and the stories behind them.

Stay tuned, for our upcoming video on these two texts - and in the meantime, we hope you find some inspiration in the recitations!

84000.co/wellbeing

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 serenalotus 的頭像
    serenalotus

    在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()