close

 

About this project

 

烏金督佳仁波切:令人開心的理由 ~ 皈依發心和金剛薩埵 (16~24)

Orgyen Tobgyal Rinpoche: Reasons to be Cheerful

201299日,阿姆斯特丹 (Amsterdam)

Samsara 輪迴

This is why the preliminaries describe samsara’s shortcomings next. If there were no samsara the buddhas would not appear; and without samsara, what’s the point of the buddhas? They’d have nothing to do. If there is no one to buy something, neither will there be anyone to sell it. The ‘bodhisattvas’ remain in samsara to carry out their activities – to do their jobs. So Manjushri and Avalokiteshvara remain in samsara to help other beings. This is something else you should think about.

而這就是前行法之所以接著談到輪迴過患的原因:如果沒有輪迴,諸佛也不會出現;要是沒有輪迴,諸佛的意義何在?祂們將無事可做。如果沒有人購買,便不會有人銷售。「菩薩」待在輪迴裡,為的是行持各自的事業,這是他們的本份。因此,文殊菩薩與觀音菩薩才會為了救度眾生而留駐輪迴,這是你該思維的另一件事。

Now, once you are free from samsara, where do you go? As samsara is based on the mind, it’s your mind that is freed and your mind that reaches enlightenment, not your body. Therefore samsara is a good thing, so you should make aspiration prayers like the one in The Way of Bodhisattva, chapter 10, verse 55.

And now as long as space endures,

As long as there are beings to be found,

May I continue likewise to remain

To drive away the sorrows of the world.  [4]

一旦解脫輪迴,你會去哪裡呢?由於輪迴是依於心而安立的,所以得到解脫的是心,獲致證悟的也是心,而非色身。因此輪迴是件好事,你應該像《入菩薩行論》第十品第五十五頌那般發願:

「乃至有虛空,以及眾生住,願吾住世間,盡除眾生苦。」

Samsara contains all the paths followed and accomplished by the buddhas in order to help sentient beings. Therefore samsara isn’t so terrible after all. In fact, it’s very pleasant.

輪迴具有諸佛為救渡有情眾生所遵循且圓成的一切法道。所以輪迴並沒有那麼糟。事實上,輪迴是很愉悅的。

Refuge Joy 皈依之喜

Next comes taking refuge. Everyone here has already taken refuge. Buddha said that the benefit of taking refuge is so great that if it took a physical shape, it would be too big to fit into the whole of space. Taking refuge in each of the Three Jewels individually brings benefits beyond our imaginations. Since you have taken refuge already, you should rejoice at having done something that has so many benefits and qualities.

接下來是皈依,在座的各位都受了皈依。世尊曾說:皈依的利益之廣大,若其具有形體,將連整個虛空都無法容納。一一向三寶皈依,會帶來無可想像的利益,而既然各位皆已皈依,便應隨喜自己做了一件利益和功德都如此之多的事。

Bodhichitta 菩提心

After that comes arousing the mind of enlightenment: the bodhichitta of aspiration and action. If you can keep the bodhichitta of aspiration in your mind and apply bodhichitta to all your activities, you will reach enlightenment. This is especially true of putting bodhichitta into action. When embraced by the application of bodhichitta, everything you do becomes a cause for enlightenment. This is also something to rejoice.

之後是發菩提心,包括:願菩提心與行菩提心。如果能在心中持守願菩提心,並把菩提心應用在所有活動中,便將獲得證悟。把菩提心化為行動,特別能使人達到證悟。以菩提心攝持一切所為,則每件事都能成為證悟之因。這也是值得隨喜的。

One sixtieth of an hour is one minute, isn't it? The merit of embracing the mind of enlightenment by holding bodhichitta in your mind is inconceivable.

一個小時的六十分之一是一分鐘,對吧?時時懷著菩提心,如此以菩提心攝持一切,所獲的福德是不可思議的。

How long have you been going round and round in samsara? How many billions of years have you already spent here? It’s incalculable, way beyond our capacity to imagine. When you think about the benefits and qualities of bodhichitta, you should want to throw a party to celebrate every single day, because arousing bodhichitta offers us such incredible opportunities for enlightenment. And it’s so easy.

你在輪迴裡流轉了多久?你在這裡耗掉了幾十億年?這是無法計算的,遠遠超乎我們的想像範疇。由於發菩提心能為我們帶來如此不可思議的成佛機會,當你思惟菩提心的利益與功德時,應該會想要舉行一場派對來好好慶祝每一天。而這件事做起來很容易。

All you have to do is think about it.

As Maitreya said to Asanga,

Precious, sublime bodhicitta:

May it arise in those in whom it has not arisen,

May it never fail where it has arisen

May it go on increasing, further and further.

你所需要做的,就是如彌勒菩薩對無著聖者所言的那般思維:

「勝菩提心寶,未生令生起,生已無退轉,願輾轉增長。」

Actually when you train the mind in bodhichitta, ‘rejoicing meditation’ is also necessary, and we don’t do it alone, “all of you gods also rejoice!” So if you don’t rejoice yourself because you’re brooding over your own misery, what’s the point of meditating on the fact that all the gods are happy? “May gods and demigods and all the rest rejoice!” [5]

實際上在你修持菩提心時,「隨喜禪修」也是必要的,而且不僅我們在隨喜,「諸天人也隨喜!」。因此假如你因自身悲苦而憂心忡忡,無法隨喜自己的修持,那麼觀修天人歡喜的這件事又有何意義呢?「天、非天歡喜!」(願天人、非天及餘眾等皆隨喜*

* 譯註:原註為《入行論》第三品「受持菩提心」第34頌,經查為第33頌,並採確尊法師所譯,全句為:「今於怙主前,宴請眾生享,成未成佛樂,天非天歡喜」。如石法師譯文則為:「今于怙主前,筵衆爲上賓,宴饗成佛樂,普願皆歡喜。」

 

Vajrasattva 金剛薩埵

 

After that you meditate on Vajrasattva, or if you like you can offer the mandala first and then meditate on Vajrasattva. Today, we’ll begin with Vajrasattva.

To say the hundred-syllable mantra of Vajrasattva one hundred and eight times without interruption will undoubtedly purify all your evil actions and obscurations.   

The buddhas of past, present and future will look on the yogi who recites the hundred-syllable mantra daily as their most excellent child.  

接著是觀修金剛薩埵。或者也可先修供曼達,再修金剛薩埵。今天,我們先講金剛薩埵的修持。無間斷地持誦金剛薩埵的百字明咒108遍,將可淨除所有的惡行與遮障,這是無庸置疑的*。過去、現在、未來的諸佛,都會眷顧那些每日持誦百字明咒的瑜伽行者,並視其為最賢善的佛子*

* 譯註:出自巴楚仁波切的名著《普賢上師言教》。

You don’t have to recite millions of hundred-syllable mantras because one hundred and eight will already bring you great benefit. You will become a child of the buddhas, the ‘Victorious Ones of the three times’. You must also trust the practice will work. Mantras need to be recited with trust. Without trust, reciting even a hundred million mantras won't help. You can develop trust by reading quotations about the benefits of mantra recitation – which is why the quotations are so often mentioned.

持誦百字明咒108遍即可帶來極大的利益,因此不必持誦數百萬遍。你將成為「三世勝者」—諸佛—之子。同時必須要相信修持的作用。咒語必須以信心來持誦。若無信心,即使持誦一億遍也徒勞無功。你可以透過閱讀關於持咒利益的語錄來培養信心,這也是這類語錄如此常被提及的原因。

The Buddhas of past, present and future will look on the yogi who recites the hundred syllable mantra daily as their most excellent child...[8] So as you recite the mantra, all the heinous actions and obscurations you accumulated in the past are purified. You need to trust that this is what happens, and if you do, you’ll feel happier about your situation. Not everyone here have recited the hundred-syllable mantra one hundred thousand times, but I’m sure that everyone has recited it at least one hundred and eight times, haven’t they?

過去、現在、未來的諸佛,都會眷顧那些每日持誦百字明咒的瑜伽行者,並視其為最賢善的佛子。因此,在持誦百字明咒的時候,過去所積累的極大惡行與遮障都能得以淨化。你必須相信事情的確如此,若能這樣,你將對自己的處境比較開心。在場所有人並不是各個都持誦了十萬遍的百字明咒,不過我肯定每個人都至少持誦了108遍,不是嗎?

  

~文字出處:http://all-otr.org/public-talks/18-reasons-to-be-cheerful

照片來源:http://all-otr.org/about

 烏金督佳仁波切:令人開心的理由

1. 前言一:https://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/433762569
2. 前言二:https://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/434258674
3. Eight Freedoms and Ten Advantages 八閒暇與十圓滿:
https://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/434273484
4. Impermanence of Life生命無常:https://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/434277338
5. Cause and Effect 因果:https://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/434277773
6.~8. 寂天菩薩的故事:https://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/585680228
9.~15. 菩提心的利益:https://www.facebook.com/yang.serena.1/posts/10219886816897361

~普賢法譯小組Becca, Chengwei, Dorothy, Emilia, Iris, Jil, Lily, Misty, Sammie, Susane, Yudih中譯、校對(依參與者英文姓名首字排序),Ruyu審閱、Serena完稿於2019.12.25 (全篇已翻譯完成,尚有二分之一待上傳)。願佛法行者開心精進修持,一切有情獲得真實安樂!

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()