close

 

 
《障礙遍除:蓮師心要修持》序言
Preface for “Dispeller of Obstacles: the Heart Practice of Padmasambhava”
The Barche Lamsel is one of the most well known prayers in Tibetan Buddhism.  The great masters of the past valued this precious prayer to Padmasambhava for it exudes immediate blessings to the faithful devotee.  Why did these great masters put great emphasis on this prayer to Padmasambhava?  The answer is simple; for Padmasambhava is the Lama, the Yidam and the Dakini.  He is the embodiment of all the Buddhas and Bodhisattvas of the three times- he is the All in One.  Supplicating to him, praying to him and practicing on him, is the swiftest and most powerful method for receiving his blessings and hence dispelling the obstacles to our wordly and spiritual path.  
在藏傳佛教中,〈遍除道障〉(巴切浪色)是最廣為人知的祈願文之一。由於這篇殊勝的蓮師祈願文能為具信弟子帶來立即的加持,因此往昔大師們都特別看重。這些偉大上師為何尤其重視這篇蓮師祈願文呢?答案很簡單,因為蓮花生大士為上師、本尊、空行,他是三時一切諸佛菩薩的體現,也就是一切的總集。向他祈請、祈禱,並修持他的法,是獲得其加持最迅速且最有力的方法,也是進而驅除我們世俗及修道障礙最迅速且最有力的方法。
In today’s degenerate times, we have more obstacles- worldly as well as to our spiritual progress.  Therefore, foreseeing such times of debase and decadence, Padmasambhava, with great compassion for the beings of the future, have taught this particular prayer to the fortunate Tibetans in the 8th century and hid it as a terma to be revealed for beings of the Degenerate Times.  
於此五濁惡世,我們有更多的障礙——不只是世俗的障礙,還有讓修行無法進展的障礙。蓮花生大士預見了如此低劣衰敗的時代,出於對後世眾生的廣大悲心,因此在西元八世紀對具福的藏人傳授了這篇祈願文,並且作為伏藏埋起,留待日後為濁世眾生而取出。
Today, the situation in the world is very turbulent and in times like this, praying to Padmasambhava and practicing the sadhana of Thukdrub Barche Kunsel, is the most powerful and only way to resolve the craziness in this world.  Padmasambhava himself promised, ‘If you pray and practice on me with faith and trust, there is nothing that I can not do- even Kali Yuga, the Degenerate Time can be stopped’.   
今天,世界局勢十分動盪不安。在這樣的時代,向蓮花生大士祈禱並修持《障礙遍除意修》(圖珠巴切昆色)法,是化解世界狂亂的最有力方式,也是唯一的方式。蓮花生大士本人曾經親口承諾:「只要具持信心,向我祈禱並修持我的法,沒有什麼是我做不到的,就連黑暗爭鬥的濁世也能被終止!」
Translating this book into different languages will make the teachings of Padmasambhava accessible to many people and hence bring benefit.  
翻譯此書至不同語言,能讓更多人得以接觸蓮花生大士的教法,因此能夠帶來利益。
Neten Chokling
乃旦·秋林
(譯註更新:自2018年7月起,依照仁波切的指示,將以西藏祖寺的名稱作為仁波切名號的音譯,故Neten一律改為「乃旦」,而不用以前的「涅頓」等詞。)
~ 普賢法譯小組 Bella 翻譯,Serena 校對
~ 〈遍除道障〉(巴切浪色)Barche Lamsel ,或稱〈蓮師消除道障祈請文〉,首句為「嗡阿吽班雜咕嚕珼瑪悉地吽!祈請法身無量光,祈請報身大悲尊,祈請化身蓮華生!」。英譯版可見於 http://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/chokgyur-dechen-lingpa/barche-lamsel 。《障礙遍除意修》(圖珠巴切昆色)Thugdrub Barche Kunsel ,或稱《遍除障礙上師心修》或《意成就障礙盡除》,則指整套的修持法門。
~ 由於趕工印刷又老眼昏花,紙本中文版序言的第一句 Barche Lamsel 翻譯有誤且未能校正,特別在此更正,敬請讀者見諒!

~ 購書:蓮師重要伏藏法教,涅頓秋林仁波切寫序 ~《障礙遍除:蓮師心要修持》

https://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/563585120 

~ 勘誤:《障礙遍除》新書勘誤 

https://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/579537354 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()