close

桑珠堪布噶卓瑪佛法中心的精神導師,「藏語教育」的發起人:簡傳

Khenpo SamdupDirector of Gar Drolma Center

 

“I was born in Kham, in the Nangchen region of Eastern Tibet. When I was seven years old I received the vows of Refuge from Garchen Rinpoche, and at the age of twelve I became ordained as a monk. I learned how to perform lama dance and pujas, and to play various musical instruments and so forth. For three years I traveled every winter with Rinpoche making the rounds to over 15 or so different towns to hold great accomplishment practices, or drubchens. During the summers we would stay in retreat at the monastery in Gargon. Not long after that I had the great fortune of traveling with my kind root lama, Garchen Rinpoche to Amdo, where I met another extraordinary and highly realized lama, the Revered Dzogchen master Khenpo Munsel. From this great master I was able to receive direct pointing out instructions on the nature of mind. From these experiences I found that my mind had been deeply transformed.
我出生於西藏東部囊謙縣康區,七歲時噶千仁波切座前領受皈依戒,十二歲出家,學習金剛舞、各種及各式樂器等。有三年的時間,每個冬天都跟隨仁波切造訪約十五個不同城鎮舉辦大竹千會(超過一週的永日修法);到了夏天我們則在噶貢的寺裡閉關。不久後我極幸運能跟隨仁慈的根本上師噶千仁波切造訪安多地區,並在當地遇另一位凡且高度了證的喇嘛,也就是著名的大圓滿教法門色堪布。這位偉大上師的親授指導,我獲得直指心性的口訣基於上述體驗,我發覺自心已有深刻轉化。

 

Later I heard about the great qualities of the master Khenpo Jigme Puntsok, and I gave rise to a strong longing to meet him. So before long I set out on a challenging journey alone to Khenpo Jigme Puntsok's monastery in Amdo, hoping I would finally be able to devote myself to study, contemplation, and meditation. It was a far distance away and at that time in Tibet the condition of the roads was very bad, so there were very few people traveling that way. It ended up taking me over a month to get there. When I arrived I found that I was much younger than most of the monks and I had great difficulty understanding and communicating because my dialect was so different. There was practically nobody there from my region at that time so I was quite alone and without any friends. There are plenty of amusing stories I could tell from those times, but I wont get into those here.

爾後,由於聽聞到上師晉美彭措堪布的偉大功德,我十分渴望而想要見他。不久後便獨自走上段頗具挑戰的旅程,希望到達晉美彭措堪布位於安多的寺院全心奉獻於佛法的研讀、思維與禪修。這趟路途非常遙遠,而且當時西藏的路況很少人會樣旅行。我最花了一個多月的時間抵達,當我到的時候,發現自己相較其他僧侶年輕很多,而且使用的方言甚為不同,理解和溝通都遇到極大的困難。特別是那時沒有其他的同鄉,我感到相當孤單且沒有其他朋友。有很多關於那時的有趣故事可以分享,先不在此贅述。

 
I was however able to meet with Khenpo Jigme Puntsok and I received many pith instructions, empowerments and teachings. I also was able to receive teachings on almost all of the Twelve Great Scriptures from his main student Khenpo Tsultrim Lodro. I stayed at Khenpo Jigme Puntsokís for more than four years.
然而我終於得見晉美彭措堪布並獲得諸多竅訣指引、灌頂與教法,同時也得受其大弟子慈誠羅珠堪布所授《十二分教》的大部分教導。我晉美彭措堪布之處待了四年多的時間。

 

Prior to my experience with Khenpo Munsel I had faith and devotion, but I was lacking understanding. And in order to grasp the profound meaning of the practices based on the pith instructions it is important to develop certainty with respect to the meaning of the teachings on The Middle Way. Now I knew that my practice of the Dharma had been based on blind faith, so from this point on I became especially interested in the study of Buddhist philosophy, and particularly the topics of Buddhist logic, reasoning, and the teachings of The Middle Way. I came to understand that through study and contemplation there arises a faith that's based on reason. 

先前跟隨門色堪布時,有信心與虔敬心缺乏理解。而且如欲訣竅指引為基礎而獲取修持的甚深法義,對中觀教法的道理培養信解便有其重要既然了解自己過去的佛法修持出於盲信,我逐漸對學習佛教義理,尤其是邏輯(因明)、理路與中觀教法特別有興趣。我也瞭解到經由研讀與思維後,基於理性的信仰能隨之起。

 

The main objective of Buddhism is to reach the state of liberation and complete omniscience, and the path that accomplishes that objective is the conduct of love and compassion, and bodhicitta, together with the view of emptiness and karmic interdependence. I felt determined to apply myself to the practice of study, contemplation, and meditation.
佛法的主要目的是達到解脫與一切遍智的境界,而要成就此目的之道,是根據空性與業力相依的見地實踐慈悲與菩提心。我毅然決心投身於聞、思、修之佛法修持。

 

My own studies however still were not over. Later I would go on to study for four years at Dzogsar Shedra and then went on to Kagyu College where I received a graduate degree and taught for five years.” 

我自身的研目前尚未完成,後續四年時間我將在宗薩佛學院進修,爾後回到我曾攻讀碩士學位且教五年的噶舉佛學院繼續進修

 

– Khenpo Samdup

 桑珠堪布自述

 

~普賢法譯小組Ives翻譯 / Serena校對,祈願桑珠堪布2018於西藏囊謙「教藏人小孩學習藏文」的計畫能募足款項而圓滿實施!

~相關內容敬請參考 http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog?st=c&p=1&w=10897156 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 serenalotus 的頭像
    serenalotus

    在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()