close

 

Upcoming Teachings of Dzongsar Khyentse Rinpoche in Bodhgaya. (November) 
http://singapore.siddharthasintent.org/upcoming-teachings/

宗薩欽哲仁波切傳記

(最新篇)第五章:傻瓜Lepo http://52.25.73.196/1-5.php

http://52.25.73.196/ 首頁

http://52.25.73.196/1-3.html  寫自傳的目的

http://52.25.73.196/1-1.php  第一章:離家

http://52.25.73.196/1-2.php  第二章:哭還是不哭

http://52.25.73.196/1-3-2.php  第三章:貼上蔣揚欽哲的標籤

http://52.25.73.196/1-4.php  第四章:秘境(一)

The latest installment of Rinpoche’s memoir is up. Ep. 5:Lepo the Idiot -“When I was young, my nickname was‘Lepo’ which means idiot.”http://mugwortborn.wpengine.com/…/episode-five-lepo-the-id…/

佛陀初轉法輪日(8/6)所獻的祈願文
Khyentse Instagram:https://www.instagram.com/Khyentse/    
新書摘要 | 宗薩欽哲仁波切:我們是病人,而佛法是藥
新片的兩段節選
HEMA HEMA(2016)by Khyentse Norbu [Excerpt 1]
https://vimeo.com/175044172
HEMA HEMA(2016)by Khyentse Norbu [Excerpt 2]
https://vimeo.com/175046599
lace for all Buddhists, to attend the Dzongsar Monlam. To these devotees, Rinpoche gave a teaching on Two Truths to expound the Buddhist view on emptiness. 
2014年10月 ,來自世界各地的弟子聚集在印度佛陀成道處菩提迦耶,參加宗薩祈願法會。在此期間,宗薩欽哲仁波切撥冗給予這些海外弟子開示,講解二諦與空性見地。
“For those who are new, welcome to India. This is a country where you have to look both right and left, even it is a one-way street you are crossing. This is a country where you find the shoes that you are wearing is sold in an air-conditioned room, and the vegetable you are eating is sold on the street.
But as someone said, ‘This is actually not a country; it is a poetry.’ Nothing works, but everything happens. Anyway, this very spot is also the place where one thousand great victorious ones are going to come and four of them have already come. Buddhism is probably the best gift that India gave to the world.”
「我要對新入門的人说:歡迎来到印度!
這是一個哪怕只是穿越單行道,你都必須左右張望的國家。這是一個穿在脚上的鞋子被放在冷氣房裏出售,而吃進嘴巴的蔬菜却在大街上販售的國度。但如人所言:其實這不是一個國家,而是一首詩。什麽都不管用,却又一切都在發生著。
無論如何,也正是在這裏,將會有千佛降臨,並且其中四位已然到來。
佛教也許是印度,貢獻給世界最棒的禮物了!」
“Systematic analysis, theory and practice regarding the non-duality
that you can find in Buddhism is something not easy to appreciate. 
But if you know how to appreciate, it is quite mind-boggling.
So these few days, I’ve decided to talk about the view of the Buddha dharma,
because I would say, it is the most important…in order to establish this view,
one very popular way of establishing this view is through presenting what we call the two truths—namely, ultimate truth and relative truth.”
「佛教中關于『無二』的系統分析、理論與實修,並不容易受人賞識。但若知道如何去體會、欣賞,其實是相當驚人的。因此我决定,這幾天要談談佛法的見地。因爲就我看來,見地是最重要的…爲了建立這個見地,一種很常見的建立這見地的方式,就是通過所謂的『二諦』來講述,也就是『勝義諦』與『世俗諦』。」

For complete teaching, please visit: http://www.siddharthasintent.org/…/two-truth-video-version…/
完整教學請參見悉達多本願會:http://cht.siddharthasintent.org/resource/recordings/

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 serenalotus 的頭像
    serenalotus

    在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()