close
【講座】1/29《在哲學思想與現實經驗互相輝映中,織出最美的世界》~羅卓仁謙的因陀羅網 Taking Dharma Translation as a Path
藏曆木馬年滿意月(十二月)初十的蓮師薈供日,也就是國曆104年的1月29日,您有什麼計畫嗎?對於即將來到的農曆新年,您會給自己什麼樣的期許呢?無論是學習梵文、藏文、佛法英文,還是想要進一步修持,最重要的都還是:善願!且讓我們一起來聆聽,這位號稱「文殊劍」的年輕譯師,如何從一位台灣少年蛻變為印度智慧金剛大學(RDI)「唯識師」。
羅卓仁謙老師簡介:
於印度留學多年表現優異,為藏學與佛學學院派少數華人之一;受邀於多處擔任辯經、佛學、藏文老師,亦擅長藏中筆譯和口譯。曾任蔣貢康楚仁波切中文翻譯,2012年開始學習梵文,2013年完成總達十多萬字的「心類學」翻譯,並建立因明學比較詞庫,2014年參與欽哲基金會與法鼓山譯經合作計畫,與藏學界泰斗蕭金松老師共同進行翻譯研討,並開始系統性建立藏學教育課程以訓練與培育新一代的翻譯。
羅卓仁謙的因陀羅網:( http://matiradna.blogspot.tw/ )
(2012-翻譯建言)「在翻譯的過程,最重要的也就是文與義兩者的搭配:字要雅而不華,義要貼切原文」( http://matiradna.blogspot.tw/2014/06/2012.html )
~ 活動免費,不需預約 ~(場地約容五十名)
日期:1/29 (四) 時間:7:00~9:00pm
地點:德祺書坊,北市重慶南路一段61號6樓 (三民書局旁)
報名方式:(02) 2375-2611或 vv.ww@msa.hine.net
德祺書坊:隨意窩Xuite日誌 ( http://blog.xuite.net/zaza_0127/twblog?&p=3 )
贊助單位:中華民國普賢法譯學會 ( http://www.decode.org.tw/ )
全站熱搜