close

當代108藏密大師簡介:Chagdud Khadro 恰度康卓

 

Chagdud Khadro

 

http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Chagdud_Khadro

 

Chagdud Khadro (aka Jane Tromge) is the spiritual wife of Chagdud Tulku Rinpoche.

恰度康卓(又名珍.鐘給)是恰度祖古仁波切的法道伴侶。

Chagdud Khadro met Chagdud Tulku Rinpoche—a great master of the Nyingma school with whom the Rigpa sangha has a strong connection—in March 1978, married him in November 1979, and remained his devoted student for twenty-three years. At the time of her ordination as a lama in 1997, Rinpoche invested her as the future Spiritual Director of Chagdud Gonpa Brasil. After Rinpoche’s transition, as head lama, she has focused on maintaining the high calibre of Vajrayana training he had established.

 

恰度康卓Chagdud Khadro19783月遇見與本覺僧眾Rigpa sangha關係緊密的寧瑪派大師恰度祖古仁波切Chagdud Tulku Rinpoche,並於197911月與他結為連理,其後的23年,始終是仁波切忠實的學生。在她於1997年被授任為上師時,仁波切便授予她巴西恰度貢巴未來的精神指導Spiritual Director of Chagdud Gonpa Brasil一職。在仁波切卸任後,她身為首要上師,一直致力於維持仁波切所建立的高水準金剛乘修學。

 

During her time with Rinpoche, Khadro received constant training from him, both in organizing Dharma activities and in the teachings and practice of Vajrayana. She was among the collaborators for his autobiography Lord of the Dance and with his guidance, she compiled commentaries of his teachings on the Dudjom Tersar Ngöndro, Longsal Nyingpo Phowa—the tradition she teaches according to—and the concise version of Apang Tertön’s Red Tara practice.

 

在她與仁波切一起的時光,康卓不斷從仁波切那裡接受訓練--涵蓋籌辦法會活動和金剛乘Vajrayana的教學與修持。她是仁波切自傳《舞之主》(Lord of the Dance)的彙編者之一;在他的指導下,她也編輯了仁波切對〈敦珠新巖藏加行法〉Dudjom Tersar Ngöndro與〈龍薩寧波頗瓦法〉Longsal Nyingpo Phowa教學的論釋此為她教學所依據的傳承,以及對阿龐伏藏師Apang Tertön的紅度母Red Tara修法簡軌的論釋。

 

Formerly the managing editor of Padma Publishing in the United States, Khadro has edited many translations of Tibetan works. Today Chagdud Khadro is tireless in cultivating the seeds planted by Chagdud Tulku Rinpoche: the construction of Padmasambhava’s Pureland, translation and publishing of texts in Portuguese and Spanish, projects related to education and to death and dying. Khadro supervises the activities and teaches in all the Chagdud Gonpa Brasil centers and Chagdud Gonpa Hispanoamérica. She also teaches in Europe, United States and Australia.

 

身為美國蓮花出版社前任總編,康卓編輯了許多藏文作品的譯本。今日的恰度康卓不懈地培育著恰度祖古仁波切所播下的種子:蓮師淨土的營建、葡萄牙文和西班牙文版本的翻譯與出版,以及和教育、死亡與臨終相關的方案計劃等。康卓指導這些活動事業,並在巴西恰度貢巴所有中心,以及拉丁美洲恰度貢巴 Chagdud Gonpa Hispanoamérica教學。她也在歐洲、美國和澳洲等地教學。

 

She has been invited to Rigpa centres on many occasions, mainly granting teachings and transmissions for the practices of the Longsal Nyingpo Phowa and Red Tara.

 

她曾多次受邀至本覺會Rigpa中心,主要是賜予龍薩寧波頗瓦法Longsal Nyingpo Phowa和紅度母Red Tara修法的教學與口傳。

 

 

(photo from: Chagdud Khadro | Facebook www.facebook.com/ChagdudKhadro)

(中譯註:通常Khandro是指空行Dakini,此處拼音則為Khadro,有所不同)

 

這裡有一段恰度康卓所說的話,以及宗薩欽哲仁波切對她的讚揚:

"Like Iron Filings Drawn to a Magnet"

A former journalist from Texas opens up on her spiky marriage with a renowned Tibetan master

Chagdud Khadro (Jane Dedman)

The dakini principle refers to the sphere of enlightened activities. What it means to me is to be the hands and the voice of the lama’s mind, with the aspiration to be the mind of the mind.
— Chagdud Khadro

Chagdud Khadro has unusually bright blue eyes and a kind gaze that can turn probing. Chagdud Khadro is the title her late husband, Chagdud Rinpoche (1930–2002), gave to Jane Dedman after several years of marriage. Khadro and Chagdud Rinpoche were married for twenty-three years, until his passing in 2002. Now in her sixties, Chagdud Khadro spends most of her time near Três Coroas on the East Coast in Brazil, in a Buddhist center that bears her name—Chagdud Khadro Ling. She is especially renowned for her teachings on phowa, the traditional Tibetan transference of consciousness at the time of dying. Her students all stress her impeccable work ethic and humility. Dzongsar Khyentse Rinpoche, whom Chagdud Rinpoche asked to help guide his centers, calls her “a perfect example of a lama’s wife. She puts all the others to shame, even the Tibetans.” In the interview for Dakini Power, she opens up about her upbringing in Texas, her career as a journalist and the challenges of being married to her teacher.

 

http://www.dakinipower.com/chagdud-khadro/

 

 

中譯:Diana 2012.10.29

一校:Yuan 2013.01.18

二校:Betty2013.02.21

~完稿:Serena2013.3.7)代表普賢法譯小組與大眾分享以上中譯,感謝所有參與翻譯及校對的志工夥伴!迴向眾生皆能離苦得樂、速證佛果!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()