close

敦珠法王:以幽默詼諧的方式進行每件事

敦珠法王:以幽默詼諧的方式進行每件事

 

從某種意義上來說,一切如夢如幻,但是儘管如此,你仍要以幽默詼諧的方式進行每件事。例如,當你行走時,輕鬆愉快地朝著真的寬廣空邁進,而沒有不必要的莊重嚴肅侷促不安。當你坐著時,就成為真諦的堡壘。當你進食時,將所有惡業幻相送入空性的肚子,讓它們消融於遍在空。當你廁時,心:所有的障與阻隨之清除沖走了。

--敦珠仁波切

 

Humorously going on doing things ~ Dudjom Rinpoche

 

In a sense everything is dreamlike and illusory, but even so, humorously you go on doing things. For example, if you are walking, without unnecessary solemnity or self-consciousness, lightheartedly walk toward the open space of truth. When you sit, be the stronghold of truth. As you eat, feed your negativities and illusions into the belly of emptiness, dissolving them into all-pervading space. And when you go to the toilet, consider all your obscurations and blockages are being cleansed and washed away.

– Dudjom Rinpoche

 

~ quoted in the book "The Tibetan Book of Living and Dying"

~ 引用自《西藏生死書》

出處:https://justdharma.org/humorously-going-on-doing-things/

~普賢法譯小組Becca翻譯 / Serena校對,祈願一切賢善吉祥!
 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 serenalotus 的頭像
    serenalotus

    在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()