close

吉噶康楚仁波切:若不了解業和苦的生起方式,便不會有真實的悲心,因此必須讓心產生重大的轉變

 

了解苦與業,可讓悲心生起。何以如此呢?悲心來自於看見有情眾生和自己在輪迴中遭受的痛苦與折磨。如果我們看見他人之苦,卻沒看見自己之苦,就不會有悲心。但若僅只看見自己之苦、甚或就算看見自己與他人之苦,卻不了解業和苦的生起方式,則也不會有真實的悲心。我們必須了解業是如何由心造作的。如果我們不知道心是因為無明而造業,那我們就無法感受到輪迴之深。如果我們無法感受到輪迴之深,悲心就無法生起。必須讓心產生重大的轉變。

 ~ 吉噶康楚仁波切

Understanding suffering and karma gives way to compassion. How? Compassion comes from seeing pain and suffering in samsara, sentient beings and oneself. If we see pain in others and not ourselves there will be no compassion. If we see it merely in ourselves or even in ourselves and others but without an understanding of how karma and suffering arises, there will be no genuine compassion. We need to see how karma is created by the mind. If we don’t see that the mind creates karma due to ignorance then we can’t feel the depth of samsara. If we can’t feel the depth of samsara then compassion will not arise. A revolution of the mind must take place.

~ Dzigar Kongtrul Rinpoche

 

~ 出處:https://www.facebook.com/43516433142/posts/pfbid0oym5TZBGpT3KCxTv9XcSHK2MryreXQCwJ9FdaFvUJPJmpjoBzZL5g5PQH84mvcwQl/

~ 普賢法譯小組Elsa翻譯 / Serena校對,願一切眾生具足樂及樂因,脫離苦及苦因!

arrow
arrow
    全站熱搜

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()