close

Tulku Pema Wongyal Rinpcoche 祖古貝瑪汪甲仁波切的開示 

 

如何幫助因母親生病而感到無助的朋友

1.     唸誦連師咒

2.     救贖小動物的生命,像台灣市場常出售供人玩賞的小烏龜小魚,或即將淪為大魚的小生命;如此可以釋放即將被塗宰的恐懼

3.     常常祈願眾生免於恐懼,如此可以淨除恐懼的因

4.     茹素,如無法作到,最好新月或滿月的日子可以持齋

5.      

Chadral Sangye Dorje Rinppoche 洽札桑傑多節仁波切(欽哲仁波切推薦的少數大師之一)對於放生護生的開示

禮敬精神導師-無量壽佛及其菩薩眾弟子

我現將簡短解釋放生、護生的利益

 

以純淨的動機放生和護生

是為無瑕的修行

釋尊的追隨者皆奉行

 

放生護生的功德利益

經續論都詳盡的描述

如汪洋般的印度西藏

智者和成就者也認為

是利生的最重要法門

 

對小乘行者言

此修行為捐棄傷害他人

對那些入大乘覺心之道者

其代表了馴心的本身

對秘密咒乘者而言

代表了寶生佛部密續誓言

值此世間

再也沒有比救贖生命更為珍貴

比奪取性命更嚴重的不善行

因此,有相的善行中

再也沒有比放生護生更有利益

如想要健康如意

請勤於此殊勝道

 

此修行的真實性有經論和邏輯可以證實

是沒有障礙和錯誤的道

念念以己身為例

藉此修行,放棄傷害他人

 

不要奪取性命

反之放鳥、魚或野生動物

還有淪為刀下俎的家禽畜

同時整救如蟻蜂等小動物

請勤於施庇護使免於恐懼

 

此功德利益是不可限量

為長壽的殊勝修行道

是身體安康或迴向往者的最勝修行道

為我利生的主要修行道

 

它能清除外內障礙帶來的不幸

不需人為自發產生平和順暢境遇

誠正動機引導下

純淨迴向與熱望

引領到達圓滿成就

並完成自利利他二目標

請深信勿疑

 

具生福德和善心者

請勿獵垨於山林和村間

尤其春秋二季

大批野雁和候鳥出於業力往南或北飛時

它們奮力展開雙翅飛翔空中

間或帶著焦慮、恐懼或忐忑不安棲息地面

不要以石塊或武器襲擊

不要刺殺或傷害它們

保護它們、幫助它們繼續舒適的遷徙

 

以愛心善心幫助

阻絕眾生無庇護

其福德等同禪修空悲本性

尊者阿底峽如是說

喇嘛、善知識、比丘、尼師和居士,無論男眾或女眾

盡力護生和放生並鼓勵他人一同作

 

如此作,

可平息百姓和家禽畜的疾病與災厄

五穀豐收、壽命增長

幸福快樂露曙光

往生時免於痛苦和迷惑

來生往生上三道得暇滿人身

最終輕鬆獲致殊勝圓滿成就

請深信勿懷疑

 

我,名為洽札桑傑多節

辛勤致力放生與護生

 

願以此文字

令所有眾生入菩薩道

 

Sandra Scale 女士所著攝影集中的一篇:談放生護生)

 

To the spiritual Master, Buddha of Infinite Life, Amitayus.

And to his bodhisattva disciples, I bow,

I will now briefly explain the benefits

of ransoming and releasing animals.

 

To ransom and release animals

Constitutes a flawless practice.

To be done with pure motivation and applied

By all of Shakyamuni’s followers.

 

The benefits of this practice have been described extensively

In many sutras, tantras and treatises.

Oceanlike gatherings of learned and accomplished masters of India and Tibet

Have considered this an important way to aid beings.

 

For those of the Hinayana,

This practice represents the abandoning of harming others;

For those who have entered mind of awakening of the Mahayana,

It represents the trainings of itself;

And for practitioners of Secret Mantra,

It represents the principal tantric commitment of the Jewel Buddha family.

 

The reason for this is that in the world,

Nothing is more precious that(than) life itself.

And no negative cut more serious than taking life.

Therefore, among composite forms of the roots of virtue,

None has greater benefit

Than the ransom and release of animals.

If you wish for happiness and good fortune,

Be diligent on this supreme path.

 

The authenticity of this practice is proven

By the authority of scripture and bay logic,

It is a path without obstacle or error.

Thinking of your own body as an example,

Through this practice, give up harming others.

 

Don’t take life,

Instead, realize birds, fish, wild animals,

Farm animals doomed to be slaughtered

And also small creatives such as ants and bees,

Be diligent in giving them refuge from fear.

 

The benefits of this are inconceivable:

It is the supreme practice for longevity.

And there is no higher practice for maturing good health

Or for dedicating virtue to the dead.

It is my main practice to help beings.

 

It clears away misfortune that arises due to outer and inner obstacles

And creates harmonious circumstances effortlessly and spontaneously.

When it is guided by positive motivation

And concluded with pure dedication and aspirations.

Its effect is that you will reach perfect enlightenment

And accomplish the two goals—benefit for yourself and for others.

Have no doubt of this!

 

Those who are endowed with merit and a virtues altitude

Should prevent the practice of hunting in mountains and valleys.

In particular, during autumn and spring,

When flocks of cranes and other birds

Are compelled by their Karma to fly south or north,

They must move their wings with great effort

And soar through space.

Yet sometimes they must come to earth

With anxiety, fear and an uneasy mind.

Don’t hit such beings with stones or weapons.

Don’t kill or harm them,

Protect them and help them continue their migration in comfort.

 

“To help with loving-kindness

Destitute beings without protection

Has merit equal to that of

Meditating on the essence of compassion and emptiness”

Thus said the glorious master Atisha.

Lamas, masters, monks, nuns and lay people, both women and men,

Energetically perform as much ransom and release of animals as you are able.

And encourage others to do the same.

 

By doing so,

You will pacify sickness and disaster.

Among humans and farm animals in your region,

Harvest will be plentiful, corps will increase, life will be long

And prefer happiness will dawn,

The time of death will be free of pain and confusion.

In the next life, you will attain an excellent body in a pleasant realm,

And eventually you will easily attain the supreme state of prefer awakening.

Have no doubt of this.

 

I, the one known as Chadral Sangye Dorje,

Am always devoted to the activity of ransoming and releasing life.

 

By the virtue of these words,

May all beings enter the way of the bodhisattvas.

arrow
arrow
    全站熱搜

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()