close

邱陽創巴仁波切:看電影

 

當人們去看電影時,是因為想要來些改變。 他們希望在洗碗、工作等尋常的場景之外,看些其他什麼。 這自然而然地意味著他們需要空間。因此,無論一部電影多麼令人生厭,只要其中呈現出空間,便值得了。 觀眾不會緊繃地離開,而是放鬆地散場。

 

Going to the Movies

 

When people go to a movie, they go because they want a change. They want something to see besides the usual scene of washing dishes, working in the office, or whatever. That automatically means that they need space. So if a movie presents space, no matter how irritating it may be, it will be worth it. The audience wont come out tensed up; theyll come out relaxed.

 

—from Endless Richness” in True Perception: The Path of Dharma Art,

by Chögyam Trungpa Rinpoche, page 134

 

——摘自《正見:法藝之道》一書〈無盡的豐盛〉

 

出處

https://www.facebook.com/100064453613574/posts/pfbid02Du1eZKz5MR2NHowoYJV7DcS4ssgC6y8CywGKV2d5ZT3ync6wbFvL4AiH4TRGWzMWidl/mibozbext

 

http://shmb.la/true-ctr

 

附註:

請造訪邱陽創巴仁波切數位圖書館,閱覽超過200個音訊和視訊記錄:https://library.chogyamtrungpa.com/

 

Note: For more than 200 audio and video recordings, visit the Chögyam Trungpa Digital Library at: https://library.chogyamtrungpa.com/

 

 

普賢法譯小組Qing Qing翻譯 / Serena 校對,祈願一切賢善吉祥

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()