close

空性.jpg

江珠仁波切:無論你遇到什麼,隨時都能體驗到實相的清淨大樂

 

空性是最究竟的保護,它能抵禦內在與外在這兩種敵怨,也能抵禦由此所造成的痛苦。 

Emptiness is your ultimate protection against all enemies, both internal and external, and against the suffering that they inflict.

無論你體驗到多少的敵怨,無論那是人或事物、其他眾生、周遭環境、惱人情緒、疾病等等,沒有一個不是仰賴你內心敵怨而在的,因此不具任何實有。

No matter how many enemies that you experience, no matter who or what they are, whether they are other beings, or an environment, or an afflictive emotion, or an illness, or whatever, not one of them truly exists without being dependent upon your mind’s internal enemy.

只要自心依然愚癡地執取有個自性存在的「自我」,就必然有個自性存在的「他者」,如此一來,你也必然愚癡地感知到敵怨為實有,並因而受苦。 

For as long as your mind ignorantly grasps at an inherently existent ‘self’, there will always be an inherently existent ‘other’, and therefore you will always ignorantly perceive truly existent enemies, and you will suffer accordingly.

一旦除去內心的這種愚癡,感知到人無我的實相,也就是並無自性存在的我,就在那個剎那,所有內在、外在的敵怨都將消失,無論你遇到什麼,隨時都能體驗到實相的清淨大樂。

The moment that your mind is rid of this ignorance, by instead perceiving the reality of the emptiness of self, in other words, the lack of an inherently existent self, all internal and external enemies will disappear, and no matter what you encounter, you will always experience the pure bliss of reality.

~江珠仁波切

~ Chamtrul Rinpoche

~出處 https://www.facebook.com/share/p/B2pfoeguJw8HmfSf/?

~普賢法譯小組Ivy翻譯/Serena校對,祈願一切賢善吉祥!
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 serenalotus 的頭像
    serenalotus

    在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()