邱陽創巴仁波切~體驗間隙
Chögyam Trungpa ~ EXPERIENCE THE GAPS
我們慣於在日常生活中,試著隱藏身心所經歷的種種間隙。這些間隙有點像是晚宴餐桌上的突兀寂靜。一個好的東道主應該與客人保持對話,從而使他們感到自在。或是聊聊天氣、最近看過的書,或是談談今晚準備的菜餚。我們也用類似的方式對待自己。由於我們對自己在自我對話中的任何間隙均感到不適,所以會用下意識的喋喋不休來填充自己。
而修持禪修的目的,正是要體驗那些間隙。
In everyday life, we habitually try to conceal the gaps in our experience of mind and body. These gaps are a bit like an awkward silence around the table at a dinner party. A good host is supposed to keep the conversation going with his or her guests, to put them at ease. You might talk about the weather or the latest books you’ve read or what you are serving for dinner. We treat ourselves similarly. We occupy ourselves with subconscious chatter because we are uncomfortable with any gaps in our conversation with ourselves.
The purpose of the practice of meditation is to experience the gaps.
~ From “Cool Boredom,” in Mindfulness in Action: Making Friends with Yourself through Meditation and Everyday Awareness, page 32.
圖文出處
https://us6.campaign-archive.com/?u=c23bf086414a9185e883c52c0&id=22f1b1f72d
~ 普賢法譯小組 Nestor於2024年6月10日端午節翻譯 / Serena 校閱,祈願眾生六時吉祥,精進修行!
留言列表