close

帕秋仁波切:轉化負面顯相 Transforming Nega

Transforming Negative Appearances

 

轉化負面顯相

~ 帕秋仁波切,2017831


Dear friends near and far

遠近各地親愛的朋友們,

 

Hello. Happy Guru Rinpoche Day. Today I want to talk about the manifestation of Guru Rinpoche in Tukdrub Barché Kunsel, called Dzutrül Duchen—the Great Powerful Magical Master, Guru Dzutrül Duchen. Sometimes we refer to him as Dorje Drolö. Guru Rinpoche revealed this manifestation especially to transform negative appearances, negative mind, and negative environment. What is negative environment? It means negative appearances that make our mind become negative… hatred, basically. Negative appearance brings hatred. So Guru Padmasambhava specially manifested as Dzutrül Duchen or Guru Dorje Drollo, taming or subduing or purifying all of that.

大家好,蓮師日快樂。今天我想談談有關《圖珠巴切昆色》(蓮師意修.障礙遍除)其中的蓮師化現之一,稱為Dzutrul Thuchen* ——大神通力,上師Dzutrul Thuchen。有時我們也稱他為多傑卓洛(忿怒蓮師)。為了轉化負面顯相、負面之心和負面的環境,蓮師特意示現出這個化身。什麼是負面的環境?基本上就是令我們的心變得負面和嗔惡的負面顯相。負面的顯相導致嗔惡。因此蓮花生大師特別化現為Dzutrul Thuchen或稱上師多傑卓洛,以制服、降伏或淨化上述所有。

 

In our life, what we really need is to have positive thinking. But sometimes we have this idea that positive thinking means to not have wrathfulness. When you need to say no, you cannot say no. Or when you need to point out some problematic things, you can’t because you are thinking positively. So it is very important to balance. You have a positive mind. You want to be perceiving through a positive way, but when you see a few people creating huge problems, you need to know how to resolve those problems. We want to see the negative thing and how to resolve it, or remove it, or subdue it, without giving up our positive mind. That is the practice of the great Guru Rinpoche’s Dorje Drolö.

在我們的生命中,我們真正需要的是正向思維,但有時候我們會認為正向思維指的是沒有忿怒。當你需要說不的時候,你不能說不。或是當你需要指出某些有問題的事物時,由於你是正向思維的,所以不能指出問題。因此非常必要加以權衡。你有正面積極的心,想要以正面積極的方式去感知,但當你看到少數人正在製造大問題時,便需要懂得如何解決這些問題。我們希望在不放棄正向積極之心的同時,也能看到負面事物,並知道如何解決它,移除或降伏它。這便是殊勝蓮師多傑卓洛的修持。

 

Guru Rinpoche himself said, there are going to be a few people, we call “damsi”—these are the troublemakers. Unnecessarily trouble-making. We need to know how to reduce them, or change them, or transform them, or remove them, or tame them. 

蓮花生大士曾說,將來會有一些我們稱為Damsi(三昧耶違誓者)的人,他們會惹麻煩,製造不必要的問題。我們需要懂得如何減少這樣的人,或者去改變、轉化、移除、降伏他們。

 

And, at the same time, keeping whatever possibility you can to have positive thinking. You need to know how to reduce these things while keeping positive perception. This is particular to the practice of the Great Guru Dorje Drollo. I really think it is very important in today’s practical world, in practical life.

與此同時,要竭盡所能地保持正向思維。你需要知道如何在保持正面感知的同時,也能減少這些負面事物。這尤其是修持殊勝上師多傑卓洛的重點。我確實認為,對當今現實世界和實際生活來說,這是十分重要的。

 

Happy Guru Rinpoche Day. Thank you very much. Be positive.

Sarva Mangalam,

蓮師日快樂。非常感謝大家,記得保持正面。

願一切吉祥,

 

Phakchok Rinpoche

帕秋仁波切

 

出處:

https://www.samyeinstitute.org/guru-rinpoche-day/transforming-negative-appearances/

 

~ *譯註:英譯稿原為Dzutrül Duchen,經中譯者請教香港侯松蔚教授並觀看仁波切原影片對照,認為應該是Dzutrul Thuchen,此亦為該伏藏對Dorje Droloe的稱呼。

 

~ 普賢法譯小組Nestor2024藏曆木龍年五月十日蓮師日完成翻譯  / Serena 校對,祈願藉由以此為主之三世善德,迴向六道有情精進修行,成就與蓮師無二無別之果位。

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 serenalotus 的頭像
    serenalotus

    在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑

    serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()