南給達瓦仁波切:引領我們回家的,並非達到完美,而是那份努力
Not a good person, but I try, with each step, to embrace compassion and humility.
我並非好人,但仍試着讓自己的每一步均懷著悲心和謙遜。
Not a good Buddhist, but I try, to quiet my mind and cultivate wisdom in every moment.
我並非好的佛教徒,但仍試着讓自己的心時刻保持平靜,培養智慧。
Not a good Rinpoche, but I try, to share the Dharma I’ve received with a heart full of sincerity.
我並非好的仁波切,但仍試着以充滿誠懇的心,分享自己所領受的教法。
Not a good brother, but I try, to offer love and support from my heart.
我並非好的兄弟,但仍試著由衷地給予愛和支持。
Not a good family person , but I try, to honor my relationships with gratitude and respect
我並非好的家庭成員,但仍試著以感恩和尊重來表達對這份關係的敬意。
Not a good friend, but I try, to be present, to listen, and to grow together with those I hold dear.
我並非好的友伴,但仍試著陪伴和聆聽,並與自己所珍視的人共同成長。
Not a good role model, but I try, to guide with patience and to nurture with kindness, for the future of those who follow.
我並非好的榜樣,但仍試著為了追隨者的未來,而悉心指導、慈愛栽培。
Though I fall short, I aspire to be a better human being, knowing that it is the striving, not the perfection, that leads us home.
雖然我尚有進步的空間,但我發願成為更好的人,同時曉得,引領我們回家的,並非達到完美,而是那份努力。
-Namgay Dawa Rinpoche
-南給達瓦仁波切
出處:
https://www.facebook.com/share/p/15THSqoFRM/?mibextid=wwXIfr
~普賢法譯小組Nestor於2025年5月12日衛賽節完成翻譯 / Serena 校對,以此為主三時善德,迴向一切眾生成佛。
