從「幻化成真」的小女孩,到開班授課的點點老師,可說是咱家有女初長成,而我忽然有了當星媽的感覺~不過,我可沒抽成,還得隨侍在側當顧問哩!
雖說是當顧問,只不過因為線上教學的經驗比較多,未來仍要乖乖當女兒的學生,才有機會把自己的藏文救回來~話說,在那場意外發生之前,我剛上了貝瑪慈寧老師的字母班,期末考也滿分過關,正想接著上文法班,卻這樣就蹉跎了五年半,真的是一切因緣啊!
說實在,學習藏傳佛教,不見得要學藏文,既然我年輕時沒學(當時指示我擔任翻譯的上師表示:以你現在的英文程度就可以開始翻譯,如果等藏文學好了再來翻譯,至少還要十年),何必到了中年以後還要學?
就像滇津多傑喇嘛有一次受邀到我們小組分享時所說的:這輩子播下種子,下輩子就可以收成啦!況且,如果能學藏文,肯定能更深入了解佛法,對於翻譯也必然有所幫助。
那為何是從常用偈頌開始學拼讀和字義呢?這其實是我的建議,也是我的需求,因為一直以來都只是從聲音去對照字詞,卻不了解內容,以至於聽得懂單字,聽不懂句子。
所以啊~這對母女檔,一個會英文、一個會藏文,接下來終於要開始互教囉! 
~ 詳見「Z世代活潑式教學:藏文常用偈頌拼讀班」一文
~ 照片出自公共電視「幻化成真」影片
 
 
 
 
 
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 serenalotus 的頭像
serenalotus

在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑

serenalotus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)